今天終於找到美國派的原版──唐麥克林版(感動)

只找到中文歌詞..
很久很久以前
我依然記得
音樂是如何讓我會心微笑
我知道,如果我有機會
我可以讓人們聞樂起舞
也許他們會快樂好一陣子
但二月使我顫抖
因為我送的每一份報紙
丟在門口的噩耗
使我舉步維艱
我不記得自己有沒有哭
當我讀到他那位新寡妻子的新聞時
某種情緒深深觸動了我
在音樂死亡的那一天
那麼......

再見了,美國派小姐
開著雪佛蘭到河堤上,但河堤已乾涸
老好人們飲著威士忌和麥酒
唱著這會是我死的那一天
這會是我死的那一天

你寫過愛之書嗎?
你相信天上的上帝嗎?
如果聖經是這麼告訴你的
你相信搖滾樂嗎?
音樂可以拯救你的靈魂嗎?
你可以教我如何放慢速度來跳舞嗎?

我知道妳愛上了他
因為我看到你們在體育館裡跳舞
你們踢掉鞋子
老天,我深深感受到節奏與藍調
那時的我是個寂寞的年輕人
別著一朵粉紅色的康乃馨,有一輛小貨車
但我明白自己並不走運
在音樂死亡的那一天
我開始唱著......(*)

如今十年了,我們全靠自己熬過來了
滾動的石頭上長滿了青苔
但,它原來不是這個樣子的
當弄臣(註)為國王與皇后歌唱
穿著向詹姆斯狄恩借來的外套
用來自你我的聲音
當國王低頭
弄臣偷走了荊棘桂冠
法庭當時休會
沒有任何判決宣判
當藍尼讀著馬克思主義的書
四重奏在公園裡排練
我們在黑暗中唱著輓歌
在音樂死去的那天
我們唱著......(*)

在酷暑中手忙腳亂
鳥群飛過輻射塵防護罩
高度為八英哩,急速下降
錯誤的降落在草地上
球員嘗試把球向前傳
靠著邊線上弄臣的幫忙
在中場休息時間,空氣中充滿著大麻的香味
當士官們奏起了進行曲
我們都起身準備跳舞
但我們始終沒有機會
因為球員們佔據了球場
軍樂隊拒絕讓步
你還記得當時透露了什麼訊息嗎?
在音樂死去的那天
我們開始唱著......(*)

我們都聚集在同一個地方
在太空中迷失的一代
沒有時間可以重振旗鼓
來吧!傑克,快點!
閃電傑克坐在燭臺上
因為火焰是魔鬼唯一的朋友
當我看到他在舞台上
我憤怒的握緊拳頭
誕生在地獄的天使
也無法破除撒旦的咒語
當火焰升高至夜空
照亮了整個祭典
我看見撒旦高興的大笑
在音樂死去的那天
他唱著......(*)

我遇到一個唱藍調的女孩
我向她打聽一些愉快的消息
但她只是笑了笑便轉身而去
我走到一家宗教用品店
在那裡,可以聽到好幾年前的音樂
但是店裡的人說那些音樂不能播放
街頭上的孩子們尖叫著
戀人們在哭泣,詩人們作著夢
卻不發一語
教堂的鐘都殘破不堪
我最景仰的三個人──
  聖父、聖子與聖靈
他們都搭乘末班車到海邊去了
在音樂死去的那天
他們唱著......(*)
----------------
留言板上有瑪丹娜版
有些歌詞被刪掉了,也比較感性
A long, long time ago
很久很久以前
I can still remember
我依然記得
How that music used to make me smile
音樂是如何讓我會心微笑
And I knew that if I had my chance
我知道,如果我有機會
I could make those people dance
我可以讓人們聞樂起舞
And maybe they'd be happy for a while
也許他們會快樂好一陣子

Did you write the book of love
你寫過愛之書嗎
And do you have faith in God above
你相信天上的上帝嗎
If the Bible tells you so
如果聖經是這麼告訴你的
Now do you believe in rock 'n roll
你相信搖滾樂嗎
And can music save your mortal soul
音樂可以拯救你的靈魂嗎
And can you teach me how to dance real slow
你可以教我如何放慢速度來跳舞嗎

Well I know that you're in love with him
我知道妳愛上了他
Cause I saw you dancin' in the gym
因為我看到你們在體育館裡跳舞
You both kicked off your shoes [both kicked off your shoes]
你們踢掉鞋子
Man, I dig those rhythm 'n blues
老天,我深深感受到節奏與藍調

I was a lonely teenage broncin' buck
那時的我是個寂寞的年輕人
With a pink carnation and a pickup truck
別著一朵粉紅色的康乃馨,有一輛小貨車
But I knew that I was out of luck
但我明白自己並不走運
The day the music died
在音樂死亡的那一天
I started singin
我開始唱著.....

Bye bye Miss American Pie
再見了,美國派小姐
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
開著雪佛蘭到河堤上,但河堤已乾涸
And good ol' boys were drinkin' whiskey and rye
老好人們飲著威士忌和麥酒
Singin "This will be the day that I die
唱著這會是我死的那一天
This will be the day that I die
這會是我死的那一天

I met a girl who sang the blues
我遇到一個唱藍調的女孩
And I asked her for some happy news
我向她打聽一些愉快的消息
But she just smiled and turned away
但她只是笑了笑便轉身而去
Well I went down to the sacred store
我走到一家宗教用品店
Where I'd heard the music years before
在那裡,可以聽到好幾年前的音樂
But the man there said the music wouldn't play
但是店裡的人說那些音樂不能播放

Well now in the streets the children screamed [the children screamed]
街頭上的孩子們尖叫著
The lovers cried and the poets dreamed [the poets dreamed]
戀人們在哭泣,詩人們作著夢
But not a word was spoken [not a word was spoken]
卻不發一語
The church bells all were broken
教堂的鐘都殘破不堪

And the three men I admire the most
我最景仰的三個人
The Father, Son, and the Holy Ghost
聖父、聖子與聖靈
They caught the last train for the coast
他們都搭乘末班車到海邊去了
The day the music died
在音樂死去的那天
We start singin
我們唱著......
----------------------
這首歌的歌詞很苦,卻用十分歡樂的方式唱出來
即使生活不愉快,大家也要活出自我喔
arrow
arrow
    全站熱搜

    wwcat123 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()