http://www.box.net/shared/nspqsu1y43 <=結果特地修正了某個音...

http://www.box.net/shared/8ixfhjilyz <=(8/30)好吧我真是不長進..

http://www.box.net/shared/jv9u4yvydb <=8/30 總算結尾聽起來比較好了

 

翻唱:社長&Tenya

感謝加加跟茶靡的後期指導

第一次做後期,應該不會再更動了 兩個人音色不合真是頭痛Orz

這首將於鱷誕祭作為配樂MAD使用

 

強烈建議戴耳機聽

 

歌詞引用網址

http://www.ailrc.com/YYWSSXP.html

作詞/作曲/編曲:OSTERproject
原唱:鏡音リン・鏡音レン
翻譯:kagami
by:CHHKKE

深い深い霧の中妖艶に響く声
在好深好深的霧裡響徹著誘人的聲音

おいでおいでこの森のもっと奥深くまで
快過來快過來再往森林的更深處一些

早く早く急ぎ足で出来るだけ近くに
快一點快一點盡全力的奔跑直到我們身邊

おいでおいでさぁ愉しい
快過來快點過來你看


遊戯(あそび)を始めよう
愉快的遊戲要開始囉

シナモンスティックは魔法のステッキ
肉桂棒是魔法的手杖


ひとふりするだけでシロップが増える
僅只攪拌一次就能替飲料增加風味


苦ささえ忘れて甘い夢の中
在甜蜜的夢境裡甚至連痛苦也能忘記


天蓋に護られて
你被天空擁護著


眠りに堕ちる
陷入深眠

幻想の催眠に溺れたままで良い
沉溺在幻想的催眠中就好


目隠しを外しちゃ面白くないでしょ
摘掉矇眼的布條就一點也不有趣了對吧


足元ご注意その手は僕が引くから
請注意腳邊因為我們會牽好你的手


その身を今すぐに
所以請你現在立刻


委ねなさいさぁ
就把身體交給我們來吧

...music...

いつからか疑念の刃が見え隠れする
什麼時候開始的呢把懷疑的刀刃藏起來


愛という免罪符などは存在しないと
名為愛的免罪符其實並不存在


目隠しの隙間から覗き見たランタンが
從矇眼布的隙縫間悄悄窺視


映し出した影に思わず
被燈籠映照出的影子


身の毛がよだった
卻讓人忍不住害怕的寒毛直立

おやおや悪い子もうお目覚めですか?
哎呀哎呀壞小孩你已經醒來了嗎?


目隠しが解けたなら
既然都已經解開了矇眼布


盲目にしようか?
乾脆就讓你從此看不見吧?


ほらほら笑いなさい可愛いお顔で
快點快點笑一個嘛用這麼可愛的臉


毛皮をまた被って
再度披上毛皮


芝居に戻る
回到戲劇裡

「……ねぇ、ちょうだい?」
「...喂、可以給我嗎?」

どうしたのそんな目で身体を震わせて
怎麼了呀這種眼神身體也在發抖


温かいミルクでもてなして欲しいの?
希望我們招待你一杯熱牛奶嗎?


さぁ中にお入りここはとても温かい
來吧進到裡面來這裡非常的溫暖


見返りはポケットの中身でいいから
抵押品只要口袋裡的東西就行了

 


ちょうだい早く早く
給我嘛快一點快一點


ねぇほら今すぐに
喂我說現在就立刻


二者択一の原則をかなぐり捨て
乾脆地捨棄兩者擇一的原則


まやかしでもてなして甘い蜜を吸って
招待你的是謊言與欺騙吸取甘甜的花蜜


ちょうだいよこせほら今すぐに
給我嘛快拿來我說現在馬上


ちょうだい
快給我

-END-

wwcat123 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 冷氣
  • 親愛的辛苦了。
    接下來就期待完成品囉ˇ
  • 當你留言時我正在修正開頭(掩面

    wwcat123 於 2010/07/20 19:50 回覆